Translation of "am i supposed" in Italian


How to use "am i supposed" in sentences:

How am I supposed to know?
Come facevo a sapere se diceva la verita'?
How am I supposed to trust you?
Come dovrei fare a fidarmi di te?
Well, what am I supposed to do?
E... e io cosa dovrei fare?
What the hell am I supposed to do with this?
Che diavolo dovrei farci con questa?
What am I supposed to do with this?
Che ci dovrei fare con queste?
What am I supposed to do?
Che dovrei fare? Ho aspettato abbastanza.
What am I supposed to do about it?
Sono innamorato di te! Che cosa dovrei fare?
So what am I supposed to do?
E io che dovrei fare, eh?
What am I supposed to do with him?
Melliconi: Che ci posso fare? Adesso me lo mangio...
What am I supposed to say?
Allora che cosa diavolo dovrei dire?
How am I supposed to do that?
E come pensi che possa farlo?
How the hell am I supposed to know?
E io come cavolo faccio a saperlo?
What am I supposed to say to that?
Che cosa dovrei a dire questo?
And what am I supposed to do?
E io cosa avrei dovuto fare?
How am I supposed to get home?
E come dovrei tornare a casa?
What am I supposed to be looking for?
Io non so neanche perché la seguo.
How the hell am I supposed to do that?
Devi darmi il portafogli. - E come faccio?
What am I supposed to do with it?
E io che dovrei farci con quello?
What am I supposed to do with them?
Cosa dovrei farci? - Qualsiasi cosa.
How am I supposed to calm down?
E come dovrei riuscire a calmarmi?
What am I supposed to do with that?
Cosa me ne faccio di questi complimenti?
What am I supposed to tell her?
Dille che sto facendo il mio lavoro.
What am I supposed to do now?
Sali, sali. E che cosa dovrei fare adesso?
What am I supposed to say to him?
Che cosa sono disposta a dirgli?
Am I supposed to know what that means?
Dovrei forse sapere di cosa stai parlando?
What the hell am I supposed to do?
Aspettate un attimo! Cosa diavolo dovrei fare io?
How am I supposed to live with that?
Come posso vivere con questo peso?
And how am I supposed to do that?
E in che modo dovrei farlo?
What am I supposed to do with these?
Cosa ci dovrei fare con queste?
What am I supposed to do with you?
E io cosa dovrei fare con te?
What am I supposed to do about that?
In piu' abbiamo un cadavere! Cosa dovrei farmene?
What else am I supposed to do?
Che altro potevo fare? Va bene.
I mean, what am I supposed to do?
Ron ha fatto il pasticcio di carne. Cosa posso fare?
What am I supposed to do here?
Che cosa dovrei fare con quello?
Where am I supposed to go?
Hai finito qui, ragazzo. Dove dovrei andare?
So, what am I supposed to do?
Quindi cosa dovrei fare? - Gli devi resistere.
1.6788811683655s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?